前回からの続きです。
Continued from last time.
小高い丘に登って周辺を見渡します。中央に見えるのが「潮入の池」で、海水の池になっています。
Climb up a small hill to view the surrounding area. The "Shioiri no ike" can be seen in the center, which is a seawater pond. ( ike = pond)
公園の南東側は墨田川の汽水域になっていて、潮の香が漂ってきます。
The southeast side of the park is a brackish area of the Sumida River, and the scent of the tides wafts through the air.
写真の左下に水門があります。
There is a sluice gate at the lower left of the photo.
レインボーブリッジが遠くに見えました。
Rainbow Bridge can be seen in the distance.
だいたい一周回ったので帰ることにします。右側のビルが電通本社でした。
I decided to go back home since I had almost completed the round trip. The building on the right was Dentsu's headquarters.
汐留駅前歩道橋を渡って新橋駅へ向かいます。
Cross the pedestrian bridge in front of Shiodome Station to Shimbashi Station.
凝った外観のビルだと思っていたら、日本テレビの本社でした。1回目の記事にも遠くからの写真が載っているくらい目立つビルです。
I thought it was an elaborate looking building, but it turned out to be the headquarters of Nippon Television Network Corporation (NTV), a building so prominent that a picture of it from afar was included in the first article.
日本テレビの広場から見た東新橋1丁目交差点、絵になりそう。
Higashi-Shinbashi 1-chome intersection, seen from the NTV plaza, looks picturesque.
今回一度も呑めなかったので、1杯190円のお店を見つけた時折角新橋まで来たんだから立ち寄りたかったけれど、カミサンと子供が飲まないのでそのまま電車に乗って帰ってきました。
Since I was not able to drink a single alcoholic drink during my sightseeing tour, I found a restaurant where I could have a drink for 190 yen per glass, and I wanted to stop by since I was there, but my wife and child do not drink, so I just took the train back home.